계약서영문번역

페이지 정보

profile_image
작성자돌려막기인생 조회 16회 작성일 2021-08-10 12:23:05 댓글 0

본문

통번역사가 사용하는 번역 프로그램 - CAT Tool이란? + Memsource로 번역해보기

안녕하세요 개구리입니다.
오늘은 번역을 할 때 사용할 수 있는
번역 프로그램(CAT Tool) 중 하나인
Memsource를 소개해드리려고 해요.

제가 이번 영상에서 소개한 개인적인 사용 외에도
CAT Tool은 여러 명의 번역사가
공동으로 번역 작업을 할 때 Term base를 공유하는 등
다양하게 사용되고 있습니다.

Memsource 외에도 다양한 CAT Tool이 있으니
사용을 해본 적이 없는 분들은 한 번 해보시는 건 어떨까요?
영상 재미있게 시청해주세요:)

타임라인
00:00-00:13 인트로
00:14-02:14 CAT Tool 소개
02:15-03:15 Memsource 소개
03:16-18:16 Memsource로 번역해보기
18:17-19:27 아웃트로

[최강번역]계약서번역, 계약서영어번역, 계약서영문번역

#번역회사 #번역업체 #번역 #최강번역 #계약서번역 #번역전문 #전문번역

계약서번역이 필요하신 분들은 언제든지 연락주세요!
010-9440-3646
tbtrans@naver.com

영문계약서 뽀개기 1탄! 조동사 shall, will, may는 어떻게 다를까?

안녕하세요 펭토개에서 ‘개’를 맡고 있는 개구리 번역사입니다.
영문계약서, 해석하기 힘들지 않나요? 저랑 함께 차근차근 알아보아요!

오늘은 계약서에서 가장 많이 사용되는 조동사 삼형제 shall, will, may에 대해 알아볼게요.

* 참고1) 영상을 편집하다 보니 will 설명 중 each party를 ‘양 당사자’로 표기해 놓았는데 ‘각 당사자’가 더 맞는 표현입니다. 또 pay는 ‘지불’보다 ‘지급’이 더 적절할 것 같아요.

*참고2) 이번 기회로 개구리는 수전증인걸로 드러났어요.. 다음번에는 덜 흔들리게 찍어볼게요!

추가로 궁금한 점이 있다면 함께 이야기해봐요. 내용에 대한 지적 댓글도 감사히 받겠습니다!

... 

#계약서영문번역

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

전체 3,197건 1 페이지
게시물 검색
Copyright © www.xn--9l4b1t9e15i8d525bg1dq7f.kr. All rights reserved.  Contact : help@oxmail.xyz